Forum For Real
Wavy?? - Version imprimable

+- Forum For Real (https://forum.fakeforreal.net)
+-- Forum : Forums Publics (https://forum.fakeforreal.net/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Forum : Fake For Real, le blog, le forum (https://forum.fakeforreal.net/forumdisplay.php?fid=7)
+--- Sujet : Wavy?? (/showthread.php?tid=435)



Wavy?? - Lewis Riveroy - 2021-07-14

Pour rebondir sur ta chronique de Hus Kingpin... Les suspects usuels me corrigeront si je dis une bêtise.

"Wavy" est un terme inventé par Max B pour décrire son swag, son attitude, en gros.
[Image: tenor.gif]

Musicalement les marqueurs sont: le rap mêlé de chant, les samples de RnB si possible sirupeux, une ossature funk ne fait pas de mal, l'importance des mélodies.

Max B étant un type cool plein de gens se disent donc wavy.


Wavy?? - The Notorious S.Y.L.V. - 2021-07-14

Oui, c'est bel et bien comme ça que j'avais inteprété la chose. Mais tout de même, wavy... Vagueux, en français ?


Wavy?? - Pell Rell - 2021-07-14

Wavy c'est comme saudade, zen ou duende, ca doit rester dans sa langue d'origine.

Trill devenu Vréel, ça passe je trouve par contre.


Wavy?? - Lewis Riveroy - 2021-07-14

Ne traduisons pas, de préférence. Sinon on écouterait tous du sautillement de hanche.

Vagueux? beurk... Ondulé, plutôt.


Wavy?? - tommybeat - 2021-07-16

Si si, il faut traduire. Ondulé, ça sonne bien. On n'est pas une colonie américaine, si ? #facho #jeuneidentitaire


Wavy?? - Gnou - 2021-07-17

Mais c'est pas la bonne forme, en plus ça fait carton/tôle... peut-être ondoyant?


Wavy?? - Lewis Riveroy - 2021-07-21

flottant? flexueux? Ondulant?

Voilà pourquoi il ne faut pas traduire. On n'est pas des Québécois non plus! Si on veut des mots en français on n'a qu'à les inventer nous-même d'abord. Les rappeurs cainris ils ont des diamants "baguette", pas "sticky" ou que sais-je.